Sunday, January 06, 2013

Callaghan evitou envolver soviéticos na crise de março




Mais um “papel” dos arquivos britânicos. São as conclusões de mais uma reunião do conselho de ministros que começou às 09:30 de 25 de março de 1975, no n.º 10 de Downing Street, em Londres. Por essa altura, andava Portugal às voltas com uma revolução, já passara o “11 de março”, as ruas estavam tomadas por militares barbudos e esquerdistas.
O chefe da diplomacia britânico, James Callaghan, alertava que a situação portuguesa era “confusa e potencialmente perigosa”. O MFA é “imprevisível” e os acontecimentos dos “últimos dias” - o golpe de 11 de março - significam “mais um passo no estabelecimento de um regime totalitário controlado pelos comunistas”, com o eventual apoio dos soviéticos.
A inquietação - ou será pânico? - parece ter tomado conta dos países aliados da NATO. Londres opusera-se a que os embaixadores da URSS nas capitais dos países da Aliança Atlântica fossem “chamados de imediato” para audiências, presumivelmente pelos responsáveis da diplomacia. Callaghan receava que esse ato fosse entendido como “uma ingerência” na formação do Governo em Lisboa e em que os aliados não queriam comunistas.
A decisão de Londres foi dar instruções ao embaixador em Lisboa para transmitir ao Presidente Costa Gomes a importância de o novo regime manter as eleições para a Assembleia Constituinte, a 25 de abril, dando garantias de serem disputadas numa “atmosfera de estabilidade e equilíbrio”.


(Foto Central Press/Getty Images)
 



Tuesday, January 01, 2013

… a “dr Soares” em 24 de julho de 1975


Passa mais de um ano sobre a primeira análise ao golpe em Lisboa. À mesma mesa de Downing Street, a 24 de julho de 1975, voltam a sentar-se Harold Wilson, James Callaghan. Portugal está na agenda. Em Londres e não só; também em Paris, Washington, Pequim, Moscovo. O cenário era muito diferente de maio de 1974. Há uma revolução vermelha nas ruas de Lisboa.
Os britânicos olhavam a situação “confusa” de Portugal, com Soares a querer derrubar o Governo de Vasco Gonçalves; havia o risco de um golpe de Estado da parte do PCP e da esquerda militar, concluíam eles.
A poucos dias da Cimeira de Helsínquia, Wilson planeava falar, juntamente com o presidente da França, Giscard d’Estaing, ao líder soviético, Leonid Brejnev, sobre Portugal e os riscos, para a política de “detente”, de um envolvimento da URSS nos acontecimentos em Portugal.
“Não havia dúvidas de que a União Soviética estava a fornecer fundos substanciais ao Partido Comunista Português, então o sr. Brejnev tem o poder, ainda que parcialmente, para controlar a situação, como prova de empenhamento na ‘detente ‘”, lê-se na ata da reunião de ministros britânicos*.
Nos arquivos norte-americanos há, também, documentos a atestar este plano de Wilson e Giscard. E até um telegrama do Departamento de Estado norte-americano a relatar que Brezhnev terá dito que ia analisar o pedido…
Harold Wilson era um dos líderes europeus que tinha planeado estar presente num encontro de solidariedade da Internacional Socialista com Portugal, em Estocolmo. Mário Soares era agora uma das figuras centrais da política portuguesa contra o avanço “vermelho” em Portugal. Em Estocolmo, lá estiveram Willy Brandt, Olof Palme, François Miterrand e Yitzak Rabin.
Na ata, Soares já não era o “senhor Soares”, mas sim “dr. Soares”…

*Consultar este link; para descarregar o documento, faça duplo click em “download full document”:
http://discovery.nationalarchives.gov.uk/SearchUI/image/Index/C9298631?isFullDescription=False

(Foto da Conferência de Helsínquia, Jean Gaumy, 1975, Magnum)
 
 


 

Londres, 02 de maio de 1974: De “Senhor Soares”…


Tinha passado apenas uma semana desde a queda da ditadura de Marcelo Caetano, a 25 de abril de 1974. Harold Wilson era primeiro-ministro no Reino Unido. No número 10 de Downing Street, em Londres, é feita uma primeira análise do golpe (para já era um golpe). Há dois nomes que aparecem na ata da reunião desse dia: o “senhor Soares” e o “general Spínola”.
A ata da reunião do governo britânico é de 02 de maio de 1974 e a posição sobre Portugal é descrita pelo ministro dos Negócios Estrangeiros, James Callaghan, mais tarde um aliado de Soares nos meses loucos da revolução. Para já, Londres ia reconhecer o “novo regime”. António de Spínola, presidente da Junta de Salvação Nacional, era tido como alguém que conseguiu manter a situação estável em Lisboa.
No texto da ata (ver página oito do documento na página dos National Archives*) são curiosas as informações relatadas: sobre a visita de Soares a Londres, como “emissário de Spinola”, e o desejo dos comunistas de participarem no Governo saído do 25 de abril.
Pode não parecer novidade, mas Mário Soares também tem uma confissão, no relato feito por Callaghan:  a ambição de ser primeiro-ministro.
Apesar dos “grandes problemas” que Portugal vai enfrentar na transição de um “Estado totalitário para uma democracia”, Callaghan dizia acreditar que estava criada “uma oportunidade” para os portugueses.
Problemático era o dossier da descolonização – primeiro tema de fricção entre os militares do MFA e Spínola. Pela ata percebe-se que “o novo regime” acolheria de bom grado conselhos sobre o tema vindos de Londres...
Curiosa é a forma como Soares, secretário-geral do PS, era tratado na ata: “Senhor Soares”. Assim mesmo, com “n” e “h”. Um ano depois, já seria diferente.
 

*Consultar este link; para descarregar o documento, faça duplo click em “download full document”:

 
(Foto: Fundação Mário Soares)

Novos posts

Hoje terei novos posts. Ainda dos arquivos britânicos.
O dr. Soares é o protagonista.

Monday, December 31, 2012

Thatcher Papers: Um português nos "papéis" de 1981 e 1982

Na semana passada, os National Archives britânicos "desclassificaram" papéis de 1982 do gabinete de Margaret Thatcher, passados 30 anos de proteção. Há papéis sobre a guerra das Malvinas, confissões sobre o pior momento da sua vida...
E há um português... claro. Não se sabe é quem num documento sobre alegada vigilância pela URSS com aviões civis. Quem fez um pouco de investigação sobre o assunto sabe das alegações sobre as preocupações das autoridades aeronáuticas portugueses com os aviões da aeroflot depois do 25 de abril de 1974.

Ao tratar a "papelada" de Thatcher, o Express alega isso mesmo, que havia aviões civis a fazer atividades de espionagem. Um espião soviético foi detido 1981, em Londres, num "encontro clandestino com um cidadão português".

Ler a notícia completa aqui:

http://www.express.co.uk/posts/view/367354/USSR-used-civilian-planes-to-spy-

Sunday, October 10, 2010

Sunday, June 20, 2010

Spínola: a conversa que deixou Nixon proecupado com Portugal

Foi um encontro entre dois presidentes caídos em desgraça. A expressão é do ex-embaixador de Portugal em Washington João Hall Themido. E “Inútil”, acrescenta o diplomata nas suas memórias sobre essa cimeira na base das Lajes, a 18 de Junho de 1974, a que não faltou um incidente, com um banquete que não chegou a acontecer.


Um era Richard Nixon. Vivia os dias do fim da sua Presidência, devastada pelo escândalo do Watergate. Outro, António de Spínola, estava há escassas seis semanas no poder num país à beira da revolução e em guerra mais ou menos surda com o Movimento das Forças Armadas (MFA) e Mário Soares por causa a descolonização, um dos três D prometidos pelos oficiais que derrubaram a ditadura de Salazar e Caetano a 25 de Abril.
O presidente da Junta de Salvação Nacional (JSN) apostou forte nesse breve encontro durante uma escala pelos Açores de Nixon e comitiva no regresso a Wasington, após uma visita ao Médio Oriente. Queria o apoio dos Estados Unidos ao seu modelo de descolonização a duas velocidades, bem diferente do que queriam Soares e os militares, cansados de 13 anos de guerra colonial. Em vão.
Nixon não quis comprometer-se. Numa fase em que a administração norte-americana ainda olhava a revolução portuguesa com expectativa, limitou-se a umas promessas mais ou menos genéricas de apoio.
Mas o frente-a-frente nessa manhã de 19 de Junho não foi tão inconsequente quanto isso. A verdade é que o conteúdo da conversa continua classificada nos arquivos norte-americanos – apesar de Spínola ter feito o seu relato no livro País sem Rumo. Passados 36 anos, das sete páginas do dossier sobre a cimeira apenas uma foi desclassificada. É um memorando de Brent Scowcroft. Mas, mesmo assim, há partes "apagadas".
Scowcroft, num memorando datado de 11 de Julho para Henry Kissinger, o todo-poderoso secretário de Estado, escrevia que em anexo apresentava o que julgava ser uma "pobre versão" da reunião entre os presidente norte-americano e português. A pedido de Spínola, o conselheiro de segurança lembrava que fora a dois, "dado que não confiava em ninguém que o acompanhava". O presidente da Junta fora aos Açores acompanhado pelo ministro Sá Carneiro.

"O Presidente [Nixon] ficou preocupado com o que Spínola lhe disse". Daí ter pedido que "apenas fosse enviado apenas a si, a [Alexander] Haig e a mim". Além disso, ordenou duas "acções", em dois pontos. A primeira não se sabe qual (foi "apagado"). A segunda é sobre os receios com "os comunistas" em Portugal e em África, para o qual o ex-comandante da Guiné alertou o presidente dos Estados Unidos. Daí que Nixon tenha pedido ao embaixador Tasca, que esteve colocado em Atenas e "aparentemente o Presidente considerava um especialista mundial em subversão" para fazer uma análise sobre "a actual ameaça da subversão comunista".

Numa frase: Richard Nixon foi sensível à versão da ameaça vermelha feita por Spínola. Não se podendo relacionar directamente, a verdade é que em Julho surgiram as primeiras declarações mais preocupadas de Kissinger sobre a revolução portuguesa. Quando disse, a 12 de Julho, que "Portugal está a ser a preocupação da América".

Afinal, desde Maio, do I Governo Provisório, que o país tinha dois ministros comunistas, o líder histórico do PCP Álvaro Cunhal e Avelino Gonçalves - uma "ameaça" que Washington não se cansou de combater nos meses seguintes até ao 25 de Novembro.
Mas nessa altura, apesar de a revolução dos Cravos estugar o passo e Spínola ainda era visto pelo velho aliado como um homem de confiança à frente do Governo, ao contrário do que aconteceu no Verão Quente de 1975, quando o velho general tinha caído em desgraça aos olhos de Washington. Provas de alguma confiança deu - pelo menos formalmente - o presidente norte-americana numa reunião, a 30 de Julho, poucos dias antes de resignar, com o secretário do Tesouro, Kenneth Rush, conselheiro do Presidente, e Brent Scowcroft. Uma ideia corroborada por Witney Schneidman, no seu livro Confronto em África: Washington e a Queda do Império Colonial Português. Os Estados Unidos ainda tinham o seu general de confiança...
"Spínola é bom... O problema é que os comunistas são as únicas forças organizadas em Portugal", comentou Nixon quando falava da situação política na Europa. Franco, em Espanha, estava a morrer. "E depois? Quem sabe?". Se a Espanha "cair" fora do controlo do Ocidente (e tiver um Governo “comunista”, entenda-se), depois é a Itália, antevia ele, lembrando a posição da Grécia e do Turquia no chamado Flanco Sul, onde os EUA até tinham bases militares que serviam a NATO.

Saturday, December 05, 2009

O recado a Mitterrand


Na conversa em, 1975, há outro dado curioso - visto à distância do tempo da Guerra Fria e da queda do Muro de Berlim, há 20 anos.

O presidente norte-americano admitiu que os Estados Unidos não tinham qualquer objecção à reunificação da Alemanha. E achava, aliás, que seria um processo inevitável.
Na conversa com Deng, a estratégia anti-comunista era mais uma vez repetida. Henry Kissinger contou ter sido ele a receber, em Washington, François Mitterrand, líder do PSF, e não Gerald Ford, “para ele não fazer propaganda”. E disse-lhe que a administração Ford só manteria relações com ele se Mitterrand rompesse com o “grupo de [George] Marchais”, líder do PCF. Algo de muito idêntico disse Kissinger ao embaixador em Lisboa, Stuart Nash Scott, em 1974. Por causa da participação de Álvaro Cunhal, secretário-geral do PCP, no Governo Provisório.

(…)
The President: We have no objection to the reunification of Germany,
and as a matter of fact consider it inevitable.
(…)
Vice Premier Teng: During Chancellor Schmidt’s visit he said that
they are making efforts to strengthen their tank and anti-tank weapons,
and their surface-to-air missiles. But I told him to be careful as the Soviet
Union might not try to break through the center. It might attempt
the tactic of outflanking Europe. There are not only problems in the
northern wing, but also in the southern wing, and these are more complicated
and important. We have learned from you that recently the
situation in Portugal has improved, but it is possible there might be reversals
and trials of strength again.
The President: We are working closely with various governments
in West Europe, urging them to take strong action in Portugal; and
we ourselves, as I indicated yesterday, are helping to strengthen the
anti-Communist forces in Portugal. I recognize that the situation is not
yet stable, but the progress has been significant in the past several
weeks.
As I told you yesterday, the United States is working with the government
forces against the Communists in Italy and France. And we
think these problems must be recognized by the governments themselves;
and they must be able to take action against the elements in
their own countries. For example, when Mitterrand came to the United
States, we had no contact with him under any circumstances.
Secretary Kissinger: When he came I saw him, not the President,
and only in the presence of the French Ambassador so that he could
make no propaganda. And we told him we would not deal with him
unless he broke with the Marchais group.



Friday, December 04, 2009

Pequim, Dezembro 1975 - Mao: “Portugal parece estar mais estável”


O documento é recente, foi desclassificado em 2008 e publicado nesse ano no XVIII volume do dossier Foreign Relations of the United States (Foreign Relations, 1969–1976, Volume XVIII) , editado pelo Office of the Historian do Departamento de Estado norte-americano. Parte dos memorandos desse volume recebi-os da Ford Library durante a investigação para o “Portugal Classificado”. Mas memorando da conversa de Ford, Kissinger com Mao só me chegou às depois de o livro ser editado, em Abril de 2008. Daí que tenha escrito, erradamente, que a revolução não chegou à mesa das negociações de Kissinger e Mao. Chegou. A discussão não foi profunda e aconteceu em Pequim dias depois do desfecho, com a vitória dos “moderados”, do 25 de Novembro. Ford alerta que os soviéticos estavam a tentar explorar “algumas fraquezas” em Portugal e na Itália, onde a situação política era mais volátil e existiam partidos comunistas com força.

O comentário de Mao é curto. Perante o resultado do 25 de Novembro em Lisboa e a afirmação de Ford sobre as tentações soviéticas, o líder chinês parece concordar com o presidente norte-americano e diz apenas: “Sim, e agora Portugal parece mais estável. Parece estar melhor.”

(…)

President Ford: How are your relations with Western European

countries, Mr. Chairman?

Chairman Mao: They are better, better than our relations with Japan.

President Ford: It’s important that our relations with Western Europe

as well as yours be good to meet the challenge of any Soviet expansion

in Western Europe.

Chairman Mao: Yes. Yes, and on this we have a common point

there with you. We have no conflict of interests in Europe.

President Ford: As a matter of fact, Mr. Chairman, some of us believe

that China does more for Western European unity and the

strengthening of NATO than some of those countries do for themselves.

Chairman Mao: They are too scattered.

President Ford: Some of them are not as strong and forthright as

they should be.

Chairman Mao: As I see it, Sweden is not bad. West Germany is

not bad. Yugoslavia is also good. Holland and Belgium are lagging a

bit behind.

President Ford: That’s correct. And the Soviet Union is seeking to

exploit some weaknesses in Portugal and Italy. We must prevent it, and

we are trying to do so.

Chairman Mao: Yes, and now Portugal seems to be more stable. It

seems to be better.

President Ford: Yes, in the last forty-eight hours it has gotten very

encouraging. The forces we support have moved with great strength

and taken the action that is needed to stabilize the situation.

We agree with you that Yugoslavia is important and is strong in

its resistance against the Soviet Union, but we are concerned about

what might happen after Tito.

(…)

Ford leva a conversa para Tito e a Jugoslávia, impressionando uma confissão que fez e o elogio à “força e independência” de Ceausescu na Roménia…

Há meses que Kissinger insistia em explicar a política “forte” dos Estados Unidos quanto à União Soviética. Fê-lo com Qiao Guanhua, ministro dos Negócios Estrangeiros chinês, num encontro sem Setembro, em Nova Iorque. “Onde os soviéticos dão sinais de querer expandir-se, nós resistimos.” Mesmo quando enfrenta as críticas tanto interna como externamente. E é o que repete, já em Outubro, em Pequim, quando se encontra com Deng Xiaoping: Evitar “a expansão soviética” mesmo quando os Estados Unidos estão sozinhos a fazê-lo

(…)

Secretary Kissinger: Let me say one thing. Our assessment of Soviet

tendencies does not differ from yours, but our strategic problem

is different than yours.

Your strategic problem is to call the attention to the dangers of this

tendency. Our strategic problem is to be in a position to resist these

tendencies when they occur. To do this we have to demonstrate for our

domestic situation that no other alternative is available.

Therefore we must use language [descriptive] of our relations

[with the USSR] which you do not like. But this is the only way for the

United States to pursue a really strong policy. If you observe our actual

policies in the Middle East, Portugal, Angola, or other areas, when

the Soviet Union tries to expand we resist—even in the face of domestic

or foreign criticism.

(…)

Voltemos a 2 de Dezembro. Gerald Ford explica a importância de manter unida e forte o Flanco Sul da Europa (Portugal, Espanha, Grécia, até a Jugoslávia) para conter “quaisquer esforços expansionistas” da União Soviética. De Portugal volta a falar para perguntar por que não aceita a CEE a adesão de Portugal e Espanha. Foi ainda preciso esperar 11 anos e a democratização plena dos dois países ibérios.


(…)

President Ford: We are very concerned about the situation in Spain

as well, Mr. Chairman. The King we do support. We hope he will be

able to handle the elements that would undermine his regime. And we

will work with him in trying to have the necessary control of the situation

during this period of transition.

Chairman Mao: Yes. And anyway we think it would be good if the

European Common Market accepted them. Why doesn’t the EEC want

Spain and Portugal?

President Ford: Mr. Chairman, we urged the NATO alliance to be

more friendly to Spain even under Franco. And we hope with the new

King that Spain will be more acceptable to the NATO alliance. In addition

we feel that the EEC ought to be responsive to movement by the

Spanish Government toward unity with Western Europe as a whole.

We will work in both directions as much as we can.

Secretary Kissinger: They are not radical enough for the Europeans.

Chairman Mao: Is that so? Yes, in the past they had fought each

other. Yes, and in the past you did not curse Franco.

President Ford: No. And we support the new King because

the whole southern belly of Western Europe must remain strong—

Portugal, Spain, Italy, Greece, Turkey, Yugoslavia. All that must be

strengthened if we are to meet any expansionist efforts by the Soviet

Union.

Chairman Mao: Good. Yes, and we think Greece should get better.

President Ford: Yes, they went through a difficult time, but the

new government we feel is moving in the right direction and we

will help them. And we hope they will come back as a full partner in

NATO.

(…)

A conversa avança e evolui para os receios de alguns países europeus quanto ao diálogo entre EUA e URSS. O assunto é levantado por Deng. E é nesta parte da conversa que Kissinger interrompe Ford para dizer que os aliados tinham conversações secretas para “coordenar planos” quanto a Espanha, Portugal, Itália e Jugoslávia. O próximo encontro seria na semana seguinte, em Bruxelas, com os ministros dos Negócios Estrangeiros de França, Alemanha, Reino Unido e Itália. Deng dissera o quanto conveniente seria, para a URSS, a “finlandização”. [Definição de José Cutileiro: “durante a Guerra Fria a independência da Finlândia estava limitada por obrigação tácita de defender os interesses de Moscovo”, Expresso, 29 de Dezembro de 2008].


Vice Premier Teng: (…) As I have said to you just

now, the Europeans have worries on two things: that the United

States and the Soviet Union are talking too much about so-called

détente; and they worry they may start deals over their heads.

Second are the domestic problems, and I presume you know there

are the so-called leftist forces. They worry about the strength of the left.

The President: That, of course, was one of the primary reasons for

meeting at Rambouillet. The six countries—four from Western Europe,

Japan, and ourselves—met primarily for the purpose of coordinating

our economic plans because if our economic recoveries are not coordinated

or are not moving ahead at a reasonable rate, there is the possibility

that the leftist forces might increase their strength. But it is our

overall view in the United States that economic recovery is moving

ahead very well, and I believe at Rambouillet there was a consensus—

many of the economic plans were coordinated.

Vice Premier Teng: The problem I have raised just now, perhaps I

can also by way of suggestion say that if the United States has such relations

with the Soviet Union that get the Western European countries

worried, and if the European countries are under the impression that

they are not in an important position, then the role they may play in

détente with the Soviet Union may go inappropriately too far or they

will do too much with their relations with the Soviet Union. And the

United States is in an important position politically and economically—

and these tactics you have mentioned will affect Western Europe and

Japan. And this tactic will surely lead to creating a favorable situation

for the Soviet Union. It is favorable for the Soviet Union to disintegrate

the European countries one-by-one, to so-called “Finlandize” the countries

of Western Europe one-by-one.

The President: Mr. Vice Premier, you should have no apprehension

as to our attitude and feeling toward the Soviet Union. The Secretary

of State is meeting regularly with Ministers of four Western European

countries to coordinate our diplomatic and other matters so that

we are working together and we are not, through détente with the Soviet

Union, going to—

Secretary Kissinger (interrupting): We meet secretly once a month

to coordinate plans for Portugal, Spain, Italy, and Yugoslavia—and

we are even making joint plans, for your information, for common

action regarding Yugoslavia. But we don’t announce the meeting to

spare the feelings of the others. We will meet again next week in

Brussels.

Vice Premier Teng: We are of the view that the top priority is that

the United States should pay more attention to Europe, because this

problem is relatively difficult, because the European countries are many

and their problems are different, and they are not all in agreement.

We have disagreement on the point that the focus of the Soviet

Union’s strategy is in Europe. That doesn’t matter, but the fact is the

Soviet Union is paying more attention to the Europeans. In case war

breaks out in Europe, as Chairman Mao mentioned yesterday, several

countries in Europe would fight—West Germany, Yugoslavia, Romania,

and Sweden. And even when our Chairman talked with some

friends from the West, he told them the unification of the two Germanies

is nothing to be feared. Germany, I believe, is Doctor Kissinger’s

first homeland.


Documentos citados:

Ford Library, National Security Adviser, Kissinger Reports on USSR,
China, and Middle East Discussions, Box 2, China Memcons and Reports, September 28,
1975, Kissinger’s Meeting with PRC Officials. Top Secret; Sensitive; Eyes Only.


Ford Library, National Security Adviser, Kissinger Reports on USSR,
China, and Middle East Discussions, Box 2, China Memcons and Reports, October 19–23,
1975, Kissinger’s Trip. Top Secret; Nodis.


Ford Library, National Security Adviser, Kissinger Reports on USSR,
China, and Middle East Discussions, Box 2, China Memcons and Reports, December 1–5,
1975, President Ford’s Visit to Peking. Secret; Nodis.


Foto: Gerald R. Ford Library.


Consultas:

Volume completo Foreign Relations, 1969–1976, Volume XVIII:

http://www.state.gov/documents/organization/100316.pdf


Capítulo sobre cimeira de Pequim: "The Summit in Beijing, August–December 1975"

http://www.state.gov/documents/organization/100322.pdf